(一)梵名 Kharostha 或 Kharostī。传说中印度古代之仙人。又作佉路瑟吒、佉卢虱底、佉卢吒。略称佉卢、迦留、卢吒。意译作驴唇、强鹆鸿。据大方等大集经卷四十一载,贤劫初,瞻波城王之夫人贪色欲,至园中与驴得一儿,人身驴面,夫人惊而弃之。儿以福力故,止于空中而不堕,一罗刹妇名为驴神,见而怜愍,乃接取入雪山哺育。及长,福德庄严,号佉卢虱吒,其身端正,唯唇似驴,故称驴唇仙人。此仙苦行修道,后为一切诸天龙神等说星辰日月之运用。[阿毗昙毗婆沙卷五十一、大毗婆沙论卷一○一、翻译名义集卷二、翻梵语卷五]
(二)古代北印度葱岭一带所行之铭刻文字,传为驴唇仙人所造,故称佉卢虱吒书。或作佉卢书、佉楼书、驴唇文字、梵寐书、佉卢虱底书。此文字约于西纪前五百年顷,由波斯之阿喇美玆库体(Aramäische Type)所起,复由波斯王大流士(Darius)三世强制推行,纪元前四世纪时传入北印度。其时北印度正流行梵书(梵 Brāhmī),故此文字未为一般人所应用,而几近消灭。此字母所写之文书,系由右向左横读。其遗物方面有石刻、金属板、容器、货币、宝石、桦皮等,多分布于古代犍陀罗之处(即今阿富汗东部、北部),阿育王亦曾使用此种文字。史坦因(A. Stein)首次于中央亚细亚探险之际,曾于和阗附近发现此种文字所刻之货币、革皮、木片等零星断片。[大毗婆沙论卷八十二、卷一○一、百论疏卷上之下、玄应音义卷十七、悉昙藏卷一] p2761
上篇:佉陀罗山 下篇:佉罗帝耶山