又称色叶、以吕波。为日本人习字歌词之一。以不同发音之假名编成七五调之歌,称为伊吕波歌,其歌曰:“色は匈ヘど散りぬるを、我が世谁ぞ常ならむ、有为の奥山今日越えて、浅き梦见じ醉ひもせず·”等四十七字。自古以来皆谓作者为日僧空海,然审其文あ行与や行之“え”无甚区别,考证其因,或为平安中期之大乘佛教徒所作。由觉鍐所作伊吕波歌注释书中可知,伊吕波歌乃取涅槃经四句偈:“诸行无常(色は匈ヘど散りぬるを),是生灭法(我が世谁ぞ常ならむ);生灭灭已(有为の奥山今日越えて),寂灭为乐(浅き梦见じ醉ひもせず)。”之意而作成。[北本大般涅槃经卷十四、类聚名物考卷二八○] p2153
上篇:伊吾 下篇:伊沙驮罗山